Яппаньки вам,уважаем(ый)(ая)(ое)!


от всего персонала Новой Республики и граждан на земле, - сообщил Антиллес.

- Я не понимаю, что вы хотите сказать.

- Постарайтесь понять. В противном случае мы передадим вас гвардейцам Халбегардии. Вас будут судить как военного преступника - я много могу рассказать им о вашем взаимодействии с Пекаэликом. И сильно сомневаюсь, что вы сможете рассчитывать на милосердие с их стороны. С другой стороны, подчинитесь, и я передам вас Новой Республике для суда. Если конечно ни у меня, ни у Тика не дрогнет палец.

Томер вздохнул.

- Я не признаю ничего, - сказал он, но комлинк все же вынул. - Томер Дарпен вызывает "Преданность", ответьте.

Ответа не было. Дарпен пожал плечами. "Я вам говорил" было написано на его лице.

Ведж радостно улыбнулся.

- Повторяйте за мной. Эн-Эр-Глаз-Один вызывает "Преданность".

Томер смотрел на Антиллеса без всякого выражения, по его открытому глазу было видно, как он сейчас перебирает варианты в поисках наиболее безболезненного выхода из положения.

Наконец он заговорил.

- Эн-Эр-Глаз-Один вызывает "Преданность".

- "Преданность" - Эн-Эр-Глазу-Один, Мы слышим вас.

Ведж выразительно смотрел на дипломата.

- Я отменяю приказ относительно ограничения коммуникаций с землей. Вы уполномочены отвечать на передачи с Адумара.

- Отмените также пропуск коммуникаций, - велел Ведж.

Томер снова вздохнул: - Аналогично я отменяю все коммуникационные ограничения "Преданности".

Он прикрыл микрофон рукой.

- Это все? Или я должен заставить их подать вам обед?

- Это все.

Дарпен убрал руку.

- Подтвердите, пожалуйста.

Заговорил далекий офицер связи.

- "Преданность" подтверждает. Капитан Салабан хочет поговорить с вами.

Ведж взял комлинк из рук Томера и отдал Тикхо.

- Полковник Селчу, сделайте мне одолжение, примите
Предыдущая Следующая 






Supported By US NAVY