Яппаньки вам,уважаем(ый)(ая)(ое)!


в сторону. Сделав вид, что ему надо поправить кольцо, он вырвал свою ладонь из ее рук.

- Наверное, кольцо будет очень полезным.

Она пристально посмотрела на него холодными, синими глазами.

- Троянский конь, - произнесла она на древнегреческом. Мать научила его этому языку для того, чтобы без помех секретничать с сыном. Потом продолжила уже на английском. - Никому не придет в голову даже предположить, что кольцо способно на нечто подобное. Мы, колдуны, очень коварны.

Парадная дверь дома, располагавшаяся в дальнем конце коридора, распахнулась, раздался громкий крик его отца:

- Ученик!

Гален резко вскочил на ноги, поспешно отдал матери кольцо и бросился к отцу.

Остановился в нескольких шагах от высокой, темной фигуры, удивленный тем, что отец был не один - рядом с ним стоял Элрик. Никто не сказал ему о прилете Элрика. Всякий раз, когда в доме появлялись гости, происходящее становилось с каждым разом все более запутанным.

Отец подошел к нему, обнял, обдав запахом пота и канифоли. Обычно отец никогда не обнимал его, он делал это лишь в присутствии посторонних. Гален почувствовал, как его тело напряглось.

- Мальчик мой. Взгляни, кто к нам прилетел. Элрик решил погостить у нас.

Элрик прилетал к ним примерно раз в три месяца, Галену сказали, что целью его визитов были какие-то дела магов.

Отец разжал объятья и отошел в сторону.

- Здравствуй, ученик, - Элрик кивнул в знак приветствия.

Он поклонился в ответ:

- Здравствуй, Элрик.

Элрик не был таким эмоциональным и непредсказуемым, как его отец, но, тем не менее, Гален побаивался его, его властного голоса и холодного, внушительного вида.

Отец схватил его руку, будто впервые увидев след ожога на ладони мальчика:

- Негодный мальчишка, во что ты на этот раз вляпался?

Гален знал, что
Предыдущая Следующая 






Supported By US NAVY