Яппаньки вам,уважаем(ый)(ая)(ое)!


от напряжения. Дротики скатывались по поверхности ее щита. Изабель взглянула на стену. Сверкающий голубым светом щит протянулся к дыре, потек сквозь нее.

Гудение дротиков усилилось. Потом, неожиданно, они прекратили свою безуспешную атаку, исчезли в тумане. Гален выставил посох в направлении передней двери. Если его луч смог пробить усиленную стену, то, возможно, он сможет так же пробить щит Элизара. Комната была настолько наполнена энергией и активностью, что от сенсоров Галена было мало толку, но он был уверен, что Элизар все еще там.

Гален выстрелил лучом.

Что-то потекло по телу Галена, подобно шарфу, скользнувшему по его лицу. Щит Изабель, понял он. Щит больше не защищал их. Стена позади него затрещала. Пол зашатался. Гален оглянулся через плечо, и тут стена взорвалась, осыпалась градом обломков. Он быстро отвернул голову, закрыл ее руками. Что-то тяжелое ударило его.

Гален понял, что опять лежит на полу, который сейчас, кажется, качался под ним. В ушах у него звенело, в воздухе было полно пыли. Из его посоха все еще исходил луч. Гален отключил луч, схватил посох и выбрался из-под обломков.

"Изабель", - написал он.

Она тоже вылезла из-под обломков. В тусклом свете Гален заметил струйку крови, стекающую по ее лицу. Он разбросал вокруг нее обломки, взглянул на стену. Дыра была на высоте примерно в фут над полом, достаточно большая для того, чтобы пролезть сквозь нее. "Идем", - написал Гален.

Он подтолкнул Изабель к дыре, и сам полез следом, оглядываясь через плечо.

Облако тумана и пыли, заполнявшее комнату, поредело. Гален увидел у входа стоящего Элизара. Сверкающий голубым светом щит защищал его. Щеки Элизара еще больше напряглись, уголки рта опустились. Глаза магов встретились, и на мгновение Галену показалось, что он увидел во взгляде Элизара
Предыдущая Следующая 






Supported By US NAVY