Яппаньки вам,уважаем(ый)(ая)(ое)!


подарки, разве нет? Когда ты не ожидаешь этого?

Изабель усадила его на софу, сама с трудом уместилась рядом с ним на маленьком кусочке софы, свободном от всякой всячины. Ему нравилось чувствовать ее тело, прижавшееся к нему. Изабель вручила ему коробочку.

Гален открыл ее. Внутри оказалось нечто вязаное, окрашенное в светло коричневый цвет. Гален вытащил подарок. Шарф.

- С ним тебе будет теплее.

Изабель выхватила у Галена шарф и обвязала вокруг его шеи, его окутал тонкий аромат. Изабель отклонилась назад, поджала губки.

- Тебе очень идет.

- Ты сама его связала?

Шарф был странным на ощупь. По всей его площади хаотично располагались выпуклости.

Изабель положила руку на его плечо:

- Конечно.

- Значит, в этот шарф ввязано заклинание? - Гален ощупал рукой выпуклости, будто читая на языке Брайля.

- Попробуй расшифровать.

Они молча просидели несколько минут, пока Гален ломал голову над загадкой. Ребра Изабель вдавливались в него при каждом ее вдохе.

- И что дальше? - спросил Гален.

- Осталось еще одно. Тост.

Изабель, опершись рукой о грудь Галена, поднялась с софы. Гален пожалел о том, что задал этот вопрос. Прошел следом за ней на кухню, где она налила два бокала вина. Изабель наклонила голову, по натянутым мышцам ее шеи можно было понять, что она напряжена.

- Когда мне было всего девять лет, я впервые прочитала о Кладезе Вечности. Я знала, что Бурелл было нелегко доставать образцы биотека для изучения, и предложила ей, чтобы мы отправились к Кладезю. Когда она рассказала мне, что данные о местонахождении этого места погребения самых первых техномагов, огромного хранилища биотека и знаний, были утеряны, мной завладело страстное желание найти его.

Изабель вручила ему стакан.

- Каждый год в день зимнего солнцестояния мы с Бурелл
Предыдущая Следующая 






Supported By US NAVY