Яппаньки вам,уважаем(ый)(ая)(ое)!


рядом с изображением нарнийки, просмотрела ее. Нарнийку звали Г'Лил, и она была старшим помощником на "Кхакхате".

- Интересно, - произнесла Бурелл, постукивая по губам вытянутым указательным пальцем.

Изабель прочитала досье на Г'Лил:

- Она служит на транспортниках семь лет. Несколько месяцев назад перешла на работу в инопланетную транспортную компанию, базирующуюся на Стаботе 5. Где это?

- Я сталкивалась с этой компанией раньше, - сказала Бурелл. - Они осуществляли кое-какие перевозки, за которыми я проследила. Стабота 5 наводит на определенные мысли. На этой планете ничего нет, кроме колонии нудистов-дрази. Тамошняя транспортная фирма - всего лишь перевалочный пункт. Я не смогла проследить истинный источник сигнала, что наводит на мысль о том, что там не обошлось без очень сложной технологии.

Изабель продолжила чтение досье:

- Ее жалование возросло втрое, не считая премиальных. Ближайшие родственники - родители, живущие на Нарне. Они в случае чего получат ее страховку.

Г'Лил подошла к двери номера. За дверью стояли несколько нарнов, пребывавших в веселом расположении духа. Бурелл включила звук. Нарны обменялись репликами на родном языке, и Г'Лил вышла с ними из номера.

- Ты говоришь по-нарнски? - спросила Бурелл.

- Нет, - ответил Гален.

- Ты должен его выучить. Но, пока что ты должен хотя бы понимать их речь. Изабель, дай ему программу.

Изабель сложила вместе сильные, изящные руки, ее пальцы слегка зашевелились. Гален обнаружил, что получил сообщение. Оно содержало несколько слов на нарнском, и прикрепленный файл с программой-переводчиком. Он вошел в программу и перевел сообщение. Оно гласило: "Я тоже не говорю по-нарнски".

Время полета с Суума Гален потратил на изучение всей известной информации о Тенях и сведений, собранных Бурелл на
Предыдущая Следующая 






Supported By US NAVY