Яппаньки вам,уважаем(ый)(ая)(ое)!


это задание будет самым важным из всех, с которыми маги сталкивались за прошедшую тысячу лет. Нельзя посылать новичков туда, где требуются опытные маги. Я могу, замаскировавшись, отправиться на Зафран 8. Никто не поймет, что я - маг. Мне известны доказательства Бурелл. Я смогу быстро и незаметно выяснить то, что необходимо нам. Меня не обнаружат.

Инг-Ради наклонила голову, и в разрезе ее рта Элрик смог прочитать жалость.

- Если там находятся Тени, то они, возможно, сумеют проникнуть сквозь твою маскировку. Тогда они выяснят, что расследованием занимается член Круга. Мы не можем пойти на такой риск.

- Я согласна с предложением отправить Галена и Изабель, - сказала Херазад.

Таким образом, Круг большинством голосов принял решение.

"Они заполучили обоих наших детей", - написала Бурелл.

- Давайте отправим их немедленно, - предложил Блейлок, - еще до окончания ассамблеи. Мы можем пустить слух, что Бурелл стало хуже, и она возвращается к своему месту силы.

Херазад и Инг-Ради согласились.

- Хорошо, - произнес Келл. - Элрик, ты объяснишь Галену и Изабель их задание?

У Галена не будет времени на то, чтобы привыкнуть к своим имплантантам. На то, чтобы улучшить свой контроль до того, как он столкнется с опасностью. Элрик кивнул.

- Посмотрим, что они обнаружат.

Пока Круг проводил церемонию закрытия совещания, Элрику поступило послание от Блейлока: "Ты не можешь избавить Галена от неминуемого испытания".

Элрик быстро составил ответ: "Вы посылаете против Теней его, только из кризалиса". [В оригинале здесь игра слов: "кризалис" (chrysalis) означает "куколка насекомого". - Прим. ред.]

"Он вполне в состоянии постоять за себя".

"Если он это сделает, вы вычистите его".

"Если он применит насилие там, где в том не будет необходимости, или применит
Предыдущая Следующая 






Supported By US NAVY