Яппаньки вам,уважаем(ый)(ая)(ое)!


городом и кораблями, напавшими на них.

В коридоре

Г'Кар покидает каюту Дэвида и слышит, как из летного отсека доносится его собственный голос — кто–то пытается успокоить дипломатов. Через несколько мгновений Г'Кар видит себя самого, выходящего из отсека. Это Малколм, который использует голографический прибор, чтобы принимать чужой облик. Рейнджер с трудом подобирает слова, чтобы объяснить ситуацию: поскольку никто не мог найти Г'Кара, Малколму пришлось выдать себя за него, чтобы успокоить дипломатов.
Осознав, что нарн не вполне доволен его действиями, Малколм замолкает, складывает руки в минбарском приветствии, наклоняет голову и собирается уйти.
Г' К а р (с отчетливо выраженной неприязнью оглядывая Малколма с ног до головы): Отличная идея...

Рубка
Сара дает Дэвиду отчет о состоянии корабля. Орудия функционируют на 25% — этого достаточно для того, чтобы подбить крупный валун.
Неожиданно раздается сигнал — сканеры обнаружили, что два корабля противника вернулись. Учитывая состояние „Лиандры”, шансов на победу нет никаких.
Д э в и д: Есть три возможности: бежать, сражаться и спрятаться. Мы не можем бежать, мы не можем сражаться, поэтому нам нужно спрятаться.
Дэвид увеличивает изображение пролетающей рядом кометы и спрашивает Китаро, сможет ли „Лиандра” скрыться в ее хвосте. Получив утвердительный ответ, он решает реализовать свою идею. Поскольку им необходимо остерегаться крупных ледяных валунов, Саре придется следить за орудиями. Она может открыть огонь только в случае крайней необходимости, потому что противник может засечь энергетический всплеск и обнаружить их. Сара уже готова вернуться в орудийный отсек, но Дэвид останавливает ее и спрашивает о провозглашенной ею во время Церемонии Имен Истине. Она каждый раз использует фразу „жить, чтобы служить, служить,
Предыдущая Следующая 






Supported By US NAVY