Яппаньки вам,уважаем(ый)(ая)(ое)!


э в и д: Дэвид Мартел... можно сказать, из ниоткуда. Шок'На, капитан. Я ищу нечто.
Дэвид убирает звезду в шкатулку. Дуланн поднимает шкатулку.
Д у л а н н: Мы Рейнджеры. Мы странствуем в темных местах, куда другие не осмеливаются войти. Мы стоим на мосту, и никому не пройти мимо нас. Мы живем во имя Единственного. Мы умрем во имя Единственного.

„Вален”
Важные сановники, представляющие различные миры Альянса, поднимаются на корабль, включая Г'Кара, который пытается флиртовать с женщинами–рейнджерами.

„Лиандра”
Дэвид бежит по коридорам, а команда пытается привести корабль в порядок. Царит ощущение паники. Они должны стартовать через несколько минут, а корабль не готов. Дэвид пробегает мимо Сары, которая сообщает, что двигатели не работают. Он резко разворачивается, и вдвоем они бегут в машинный отсек.
Оттуда доносится витиеватое нарнское ругательство. Детали двигателей разбросаны по отсеку, одна из летящих деталей едва не попадает в Дэвида. Когда На'Фил видит капитана, она мягко улыбается и говорит, что проблем нет, нужна лишь тонкая настройка. Двигатели будут готовы в срок.
С а р а: Ты уверена?
Н а' Ф и л: Конечно!
За спиной На'Фил панель управления начинает искрится, из нее появляется струйка дыма. Дэвид пытается заглянуть ей за спину, но На'Фил загораживает проход.
Д э в и д: Я лишь... Хорошо, это...
Мартел мудро решает не вмешиваться и предоставляет На'Фил закончить работу.
Д э в и д: Хорошо, На'Фил.
Сара и Дэвид уходят. Нарнские ругательства раздаются вновь.
С а р а: Ставлю двадцать кредитов, что мы взорвемся на поверхности.
Д э в и д: Ты перестраховываешься.

Рубка
Дэвид и Сара вбегают в рубку и бросаются к своим местам. Они едва успевают сесть, как появляется голографическое изображение Танньера. Он пытался связаться с Дэвидом и спрашивает,
Предыдущая Следующая 






Supported By US NAVY