Яппаньки вам,уважаем(ый)(ая)(ое)!


и другое: что мир будет, и что он не бывает долгим. А еще они говорят... что к утру я умру, ... и завтра... вы станете императором. Они говорят много, много разных вещей... который я не хотел слушать. Вещей, которые я не понимал... и которые я не хотел понимать.
Л о н д о: „Они”? Кто такие „они”, регент?
Р е г е н т: О, вы сами довольно скоро узнаете об этом, Лондо. Вам не следует торопить свои последние часы на свободе. И есть кое–что еще, что они приказали мне сделать,... и я сделал это за несколько мгновений до того, как пришел повидать вас. Последнее, что я сделал для них, и в некотором роде... я рад, что все кончено
Л о н д о: Что же они приказали вас сделать?
Р е г е н т: Отослать все корабли, защищающие Приму Центавра,... по ложной тревоги... и отключить оборонительные системы планеты.
Л о н д о: Нет.
Р е г е н т: Пожалуй, я понаблюдаю отсюда. В любом момент небо может озариться молниями. Воображаю... это будет очень красиво.
Л о н д о: Нет!!!
Лондо в ужасе выбегает из комнаты.


Вокруг Примы Центавра открываются точки перехода...
Г'Кар продолжает писать свою книгу...
Тысячи кораблей нарнов и дрази приближаются...
Лондо выбегает из дворца и видит, как открываются точки перехода и из них появляются боевые корабли...
Регент смотрит в окно...
Г'Кар поднимает голову...
Флот открывает огонь.


Эпизод 18. Падение Примы Центавра

Пролог: настал черед Лондо
На экране идут сцены из „Игры огня и тени”:
„Белая звезда” Деленн подвергается нападению кораблей центавриан.
Лита и Франклин рассказывают Шеридану о приборах, найденных в метрополии дрази.
Шеридан осознает, каковы цели контролируемых этими устройствами кораблей.
Регент говорит Лондо, что „они” заставили его отключить оборонительные системы планеты и отослать корабли.
Объединенный флот дрази
Предыдущая Следующая 






Supported By US NAVY