Яппаньки вам,уважаем(ый)(ая)(ое)!


„Белая звезда” Деленн
Ленньер сидит в кресле. Деленн возвращается на мостик, Ленньер уступает ей место и говорит, что до Минбара остается лишь два прыжка. Она спрашивает, нет ли новостей с Вавилона 5. Но прежде чем он успевает ответить, раздается сигнал с панели управления.
Д е л е н н: Что это?
Л е н н ь е р: Беда.
Обнаружены четыре боевых корабля центавриан. Их слишком много, чтобы вступать в сражение. Деленн приказывает отступить.
Л е н н ь е р: Они заметили нас.
Д е л е н н: Возвращаемся в обычное пространство и связываемся с Вавилоном 5.
Однако центавриане открывают огонь прежде, чем Ленньер успевает предпринять что–либо. „Белая звезда” серьезно повреждена. Лишенный управления корабль начинает дрейфовать в гиперпространстве...

Метрополия дрази
Варда ведет Франклина и Литу по узким улочкам города. Когда он начинает колебаться, Стивен угрожает передать его Лите. Наконец, они оказываются у какой–то двери, и Франклин приказывает открыть ее. Он хочет понять, поэтому это все настолько важно, что их хотели убить. Когда дверь открывается, Франклин и Лита видят ряды столов, на которых стоят странные устройства, подобные стручкам, однако большого размера. Стивен спрашивает, где же тела погибших.



В а р д а: Тел нет. Атакующие центаврианские корабли были пустыми. Никакой команды, никаких пленников, а потому и никаких тел. В кораблях были лишь эти устройства, подключенные к системе.
Лита проводит рукой над „стручком” и слышит звук — тот самый звук, который издавали корабли Теней.
Л и т а: Я знаю это. Я знаю, что это такое.
Неожиданно раздается выстрел. Варда убит. Лита хватает одно из устройств и выбегает вместе с Франклином из помещения.

Прима Центавра, покои Лондо
Лондо возвращается в свои покои и обнаруживает, что регент ожидает его.
Р е г е н т: Привет,
Предыдущая Следующая 






Supported By US NAVY