Яппаньки вам,уважаем(ый)(ая)(ое)!



Л о н д о: Не знаю. Можно подумать, что они не доверяют нам.
В и р: Не думаю, что сейчас хоть кто–то кому–то доверяет, Лондо.
Л о н д о: Ты говоришь так, словно это плохо. В действительности никто никому не доверяет, Вир. Это естественный порядок вещей. Но до последнего момента это никогда не мешало бизнесу. Я нахожу подобную ситуацию очень странной.
Поскольку на сегодня у него больше нет дел, Вир говорит, что Лондо может заняться всем угодно, чем пожелает.
Л о н д о: Последний раз я слышал эти слова настолько давно, что больше не знаю, что же они означают.
Вир предлагает Лондо сходить в казино. Однако азартные игры больше не интересуют Моллари.
Л о н д о: Если вся жизнь — сплошной риск, карты и рулетка совсем не так интересны, как прежде.
У Вира есть еще кое–какие дела, поэтому он оставляет Лондо одного. Тот стоит у стойки бара и наблюдает за происходящим вокруг: судя по всему, у других рас нет проблем с общением.

Комната Гарибальди
Лиз принимает душ, и на долю Майкла не остается горячей воды. Выйдя из душа, Лиз говорит, что Майклу нужно немного отвлечься. Она хочет, чтобы он повел ее куда–нибудь пообедать. Однако Майкл считает, что с ним все в порядке. Он знает местечко, откуда его выкидывали только два раза.
Пока Майкл в душе, Лиз пытается найти чай и случайно обнаруживает бутылку виски.

Действие второе: президентский гнев
Комната Гарибальди
Гарибальди выходит из душа и видит Лиз сидящей за столом, на котором стоит бутылка. Она хочет поговорить с ним об этом, но он не желает разговаривать. Майкл делает вид, что это неважно, но Лиз приходит в ярость. Алкоголь дважды разрушал его жизнь, ему пришлось потратить много сил, чтобы все вновь вошло в колею. Майкл говорит, что он был тогда совершенно другим человеком: у него ничего не было, он не знал, что делает
Предыдущая Следующая 






Supported By US NAVY