Яппаньки вам,уважаем(ый)(ая)(ое)!


чтобы оценить их поведение. Анализ Ленньера был верен. Низкий пульс и редкое дыхание экономят запасы воздуха, и истребителям следовало оставаться в том же месте, где они были, чтобы рассчитывать на помощь.
М о н т о й я: Быть среди Анла'шок означает понимание того, что в смерти нет ничего страшного, кроме лишь провала своей миссии. Гибель — не враг, смерть просто есть.

Вавилон 5, „Зокало”
Вир расспрашивает продавца–дрази, который подсунул „жучка” в сумку с фруктами, которые продал ему. Вир хочет знать, почему тот шпионит за центаврианами. Дрази заявляет, что он не знает, о чем тот говорит, и просит его уйти. Но Вир не уйдет до тех пор, пока дрази не признается и не расскажет, почему он это сделал. Однако продавец не опасается его угроз. Он во всеуслышание заявляет Виру, что они хорошо знают его.
Д р а з и: Все мы знаем тебя, Вир Котто. Мы знаем, что ты есть. Ты слабак! Ты идиот! А теперь убирайся, пока я тебя не прихлопнул!
Вир молча поворачивается и уходит.

Апартаменты Лондо

Лондо сидит за столом, просматривая бумаги. Заходит Вир, снимает со стены один из мечей Лондо.
Л о н д о: Я могу что–нибудь для тебя сделать?
Вир говорит, что Лондо ничего не может сделать, и уходит. Сгорая от любопытства, Моллари следует за ним.

„Зокало”
Вир вновь походит к торговцу и начинает крушить все, что лежит на лотке. Дрази в ужасе, он падает на колени. Вир подносит меч к его горлу.
В и р: А теперь хочешь продолжить наш небольшой разговор, спу перезревший?
Д р а з и: Серьезное недопонимание. Это... ужасная ошибка.
В и р: Я так и думал, что ты скажешь именно это.
Вир подбирает несколько кистей винограда и расплющивает их об голову дрази. Тут появляются сотрудники службы безопасности, которые бросаются к нему, пока безумно гордый Лондо наблюдает за происходящим.
Предыдущая Следующая 






Supported By US NAVY