Яппаньки вам,уважаем(ый)(ая)(ое)!


Деленн, он спрашивает о Шеридане.
Л е н н ь е р: Ваш партнер, он в порядке?
Д е л е н н: Мой муж. Да, он... ммм, с ним все хорошо. Прямо сейчас он проводит прием в честь... Рибо и Зути. Позднее мы будем ужинать с ними.
Л е н н ь е р: Так Рибо и Зути здесь? Зут, зут? Воистину, это день чудес.

Конференц–зал
Шеридан стоит на возвышении, обращаясь к собравшимся, которые пришли на встречу с Рибо и Зути.
Ш е р и д а н: Юмор — это истинно универсальный элемент, как водород. Те двое, что почтили нас своим присутствием, столь многим принесли радость. Они родились под иными именами. Но теперь во всей Вселенной их знают как Рибо и Зути!
Появляются Рибо и Зути, раздаются аплодисменты, Гарибальди кричит: „Зут, зут”.
Ш е р и д а н: Теперь, после всех бед, что пришлось нам пережить, мне доставляет огромное удовольствие назвать их Свободой Вавилона 5!
Рибо и Зути веселят собравшихся, все хохочут, кроме Локли. Такое ощущение, что с ней что–то случилось.
Ш е р и д а н: О таком моменте рассказывают своим детям, капитан.
Л о к л и (саркастично): Есть, сэр. Я прямо сейчас отправлюсь, чтобы заиметь парочку.
Ш е р и д а н (не слушая ее): Что?
Л о к л и: Я сказала, что у меня назначена встреча с послом бракири. С вашего разрешения, я ухожу.
Услышав об этом, Г'Кар перестает смеяться, его лицо приобретает очень озабоченное выражение.

Кабинет Локли
Посол Кулленбрак и еще один бракири, который принес колокольчики, ожидают Локли и рассматривают модель станции. Когда капитан приходит, Кулленбрак дарит ей небольшой череп и комету.
П о с о л: Череп — для еды. Комета — это дар от всех бракири Вавилону 5, для вас. Она имеет величайшее религиозное значение, и вы не должны отказываться от дара.
Локли принимает подарки.
Л о к л и: Она очень красива. Спасибо. Конечно же, я доложу
Предыдущая Следующая 






Supported By US NAVY