Яппаньки вам,уважаем(ый)(ая)(ое)!


удовольствие от этого, и Моллари признает, что нет и никогда не получал, хотя и неоднократно был свидетелем. Он говорит, что не пожелал бы такого никому.
Однако у Лондо есть план.
Л о н д о: На троне — монстр, Г'Кар, хорошо защищенный монстр. Его необходимо убрать, и ты можешь стать тем средством, которое я ждал.
Однако ему придется пройти через ужасные страдания — Лондо не в состоянии предотвратить их. Он говорит нарну, что тот должен терпеть, пока не придет время, когда Лондо сможет действовать. Лондо спрашивает Г'Кара, поможет ли тот ему, но нарн не отвечает. Моллари, разочарованный, уже собирается уходить, но Г'Кар окликает его.
Г' К а р: Ты не спросил о цене моей помощи.
Л о н д о (удивленно): Вообще–то не в твоем положении торговаться.
Г' К а р: И не в твоем тоже... Если я уберу монстра с вашего трона, тогда ты уберешь монстра с моей планеты. Покиньте Нарн. Освободи мой мир. Обещай мне это, и я сделаю то, о чем ты просишь.
Лондо дает слово и уходит.

За'ха'дум
Шеридан пытается найти выход из пещер За'ха'дума, идя обратно по своим следам. Лориен следует за ним. Они выходят к костру, от которого начинали.
Ш е р и д а н: Вот костер, который я развел, когда очнулся здесь внизу. Я прошел полный круг.
Л о р и е н: И так всегда...
Ш е р и д а н: Послушайте... вы пробыли здесь дольше меня.
Л о р и е н: О, гораздо, гораздо дольше.
Ш е р и д а н: Отсюда должен быть какой–то выход.
Л о р и е н: „Тик” — ты жив. „Так” — ты мертв. Единственный выход наружу — сдаться „так”.
Ш е р и д а н: Нет... нет, я не могу. Разве вы не понимаете? Там, снаружи — война. Если мы не предпримем что–нибудь, погибнут миллиарды. Неужели вас это не заботит?
Л о р и е н: Конечно, мне это не безразлично. Ужасно, когда твои дети сражаются. Я предупреждал других, но они не послушали.
Предыдущая Следующая 






Supported By US NAVY