Яппаньки вам,уважаем(ый)(ая)(ое)!


нападении Теней.

Медотсек
По просьбе Шеридана, Франклин проводит медицинское обследование Анны.
Ш е р и д а н: Ну?
Ф р а н к л и н: Она — человек. Я сверил все ее показатели с данными, которые вы мне дали. Стопроцентное совпадение, вплоть до последовательности ДНК. Все говорит о том, что она — ваша жена.
Ш е р и д а н: Анна умерла на За'ха'думе!
Ф р а н к л и н: А по–моему — она вполне живая. Мне казалось, что вы будете рады ее возвращению.
Ш е р и д а н: Все не так просто. Мне потребовалось несколько лет, чтобы смириться с ее гибелью. Я заставил себя начать все заново, начать новую жизнь. И Деленн...
Ф р а н к л и н: Вы уже говорили с ней?
Ш е р и д а н: Она была в моей комнате, когда появилась Анна! Вы уверены, что больше ничего не нашел?
Франклин упоминает об обнаруженном странном шраме на шее Анны — вероятно, последствия взрыва на „Икаре”... Он говорит, что проведет еще несколько тестов.
Ш е р и д а н: Если это двойник, все просто. Но если нет, если это действительно Анна... Я должен знать, Стивен.

Зала заседаний
Рассерженный Шеридан разговаривает с Деленн.
Ш е р и д а н: Это она? Она?
Д е л е н н: Я не знаю.
Ш е р и д а н: Ты не знаешь! Ты и Кош пришли в мою комнату, показали мне За'ха'дум, Анну и членов экспедиции, разбудивших Теней... Вы убедили меня в том, что она мертва. Как же вы могли поступить так, если не знали наверняка?!
Д е л е н н: Те, кто отказался служить Теням, были убиты. Это мы знали точно. Мы предполагали, что она не станет служить им. Возможно, мы ошибались.
Ш е р и д а н (кричит): Анна никогда не стала бы работать на этих тварей!
Д е л е н н (очень спокойно): Тогда у меня нет объяснений.
Ш е р и д а н: У тебя нет объяснений! Вот как? Черт возьми, Деленн... Я всегда чувствовал, что ты скрываешь от меня кое–что.
Предыдущая Следующая 






Supported By US NAVY