Яппаньки вам,уважаем(ый)(ая)(ое)!


транспорта видит кошмарный сон. Он идет по узкому коридору мимо дверей, за которыми происходит что–то ужасное. Он пытается закрыть одну из них, но распахивается другая... Он бежит вперед и видит в конце коридора сверкающий меч...

Действие первое: король бриттов
Франклин поражен тем, что Маркусу удается спасти несколько больных бродяг.
М а р к у с: Знаете, я привык думать, что ужасно, что жизнь настолько несправедлива. Затем я решил, что не было бы ужаснее, если бы все ужасные вещи, которые случаются с нами, происходили бы потому, что мы заслужили их? Так что теперь я нахожу величайшее успокоение в глобальной враждебности и несправедливости Вселенной.
Франклин говорит Маркусу, что бродяги поправятся, и спрашивает его о броши рейнджеров. Маркус отвечает, что брошь является символом того, что души минбарцев и людей сливаются в одно целое. Но больше всего Франклина заинтриговывает рассказ Маркуса о том, что рейнджеров учат, „как встречать ужас и как использовать его”.

Разговаривая, Маркус и Франклин проходят мимо таможни, когда один из пассажиров пытается пронести на станцию меч. Он отказывается подчиниться службе безопасности и называет себя Артуром, королем бриттов.
„А р т у р”: Я Артур, сын Утера Пендрагона, король бриттов. Да умрет тот, кто посягнет на мой меч Экскалибур!

Действие второе: Экскалибур
Маркус вмешивается, опускается на колени и приветствует „Артура”, а затем просит его пройти в Медотсек.
„А р т у р”: Мне не нужны лекари. Убери подальше своих пиявок. Просто я немного запоздал.
Но Маркус просит, говоря, что иначе Франклина сурово накажут.


В Медотсеке Франклин расспрашивает „Артура” о том, кто он такой. „Артур” отвечает, что помнит лишь битву при Каммлане: все его могучие рыцари пали вокруг него, и он сам умирал. Но он должен вернуть Экскалибур
Предыдущая Следующая 






Supported By US NAVY