Яппаньки вам,уважаем(ый)(ая)(ое)!


в а н о в а: Понятно.
Она говорит, что Виру не следовало бы обращаться к ней с таким вопросом — ведь у нее никогда не было подобных отношений.
И в а н о в а: Вот все, что я могу сказать: страсть, искренность, нежность и юмор помогут вам преодолеть... недостаток... опыта... с более высокими числами.
В и р: О, я запомню это. Спасибо, спасибо!

Шеридан и Деленн наслаждаются обществом друг друга, когда Иванова срочно вызывает капитана в апартаменты Лондо. По данным центаврианского правительства, все нарны, переправленные Виром на Приму Центавра, мертвы.
Л о н д о: И почему вы считаете, что я знал об этом?
И в а н о в а: Потому что такое могли придумать только вы.
Но Лондо действительно ничего не знал. Все делал Вир.

Действие четвертое: несочетающиеся

Лондо защищает своего бывшего помощника, пока, наконец, Вир не выдерживает и признается, что все эти нарны были вывезены на Вавилон 5 и в другие места, а записи подделаны, чтобы центавриане не преследовали их.
В и р: Дома никому нет дела до мертвых нарнов — они опасаются только живых.

Но на этом день не заканчивается: выясняется, что нарн стремился отомстить не Виру, а его невесте. Придя в свой номер, Вир обнаруживает там Линдисти и связанного нарна, лежащего на полу. Линдисти приготовила жениху подарок: возможность убить этого нарна. Оказывается, она некоторое время жила на Нарне и привыкла убивать его обитателей — иногда дело доходило до уничтожения целых деревень... Линдисти предлагает Виру воспользоваться кинжалом плененного нарна:
Л и н д и с т и: Вир, это в первый раз трудно, но потом никаких проблем. Я сама сотни раз это делала!
Вир в шоке.

Эпилог: Абрахамо Линкони
Моллари заявляет, что с этого момента Вир больше не является послом на Минбаре, а все записи о его действиях будут уничтожены. Но Вир расстроен
Предыдущая Следующая 






Supported By US NAVY