Яппаньки вам,уважаем(ый)(ая)(ое)!


для безопасности планеты („Дело чести”).

Франклин осматривает женщину, которую спасал Маркус, и говорит, что с ней все в порядке. Маркус предупреждает Стивена, что ее хотят убить.

Гарибальди заходит в камеру Г'Кара („Прах к праху”) и обнаруживает, что нарн пребывает в очень хорошем настроении.
Г' К а р: Я воспользовался возможностью поразмышлять. Иногда я даже пою.
Г а р и б а л ь д и: Знаю, мы получили петиции.
Г' К а р: За или против?
Г а р и б а л ь д и: Учитывая доносящиеся звуки, все считают, что мы вас пытаем.
Бывший посол Нарна решил написать обо всем, что произошло за последнее время.
Г' К а р: Здесь, мистер Гарибальди, от себя не спрятаться. Все снаружи имеет лишь одну цель. Отвлечь нас от самих себя — именно это важно. Здесь нет ничего отвлекающего. Тишина может научить многому...
Он рад услышать, что Гарибальди начал читать Книгу Г'Квана, и даже обещает разрешить прочесть его книгу, когда она будет закончена. Тут Майкла вызывают на заседание Военного Совета и сообщают, что „посылка” прибыла.

„Посылкой” оказывается та самая женщина, которую защищал Маркус, — это доктор Киркиш из „Межпланетных экспедиций”. Гарибальди рассказывает Совету о том, что ему был необходим свидетель произошедшего несколько лет тому назад на Марсе, и он нашел этого свидетеля — доктора Киркиш. Ему удалось доставить ее на Вавилон 5.
Она рассказывает Совету о том, что видела на Марсе.
К и р к и ш: Семь лет тому назад я работала на Марсе. Мы все время понапрасну найти артефакты, которые, как предполагается, прячутся под поверхностью Марса в течение тысяч лет. Но так ничего и не находим.
Но вот однажды на Сирийском плато наш акустический зонд обнаружил какой–то объект под слоем песка. Мы не знали, что это такое. Учитывая глубину захоронения, оно должно было находиться
Предыдущая Следующая 






Supported By US NAVY