Яппаньки вам,уважаем(ый)(ая)(ое)!


его разум, но нарн хочет знать все тайны Лондо. Он проникает дальше.
...В Саду Лондо беседует с Морденом незадолго до гибели президента Сантьяго.
Л о н д о: Что вы наделали?
М о р д е н: Десять тысяч, сто тысяч, какая разница? Они нарны, посол. Ваши заклятые враги.
Л о н д о: Почему же вы не уничтожили всех?
М о р д е н: Всему свое время, посол...
Г'Кар приходит в ярость — он осознает, что Лондо стоял за всем, что произошло с нарнами. Г'Кар требует, чтобы Моллари назвал ему имя тех, с кем он сотрудничает, но Лондо отказывается. Тогда Г'Кар пытается получить эту информацию из разума Лондо...
...Г'Кар видит, как умирает его отец, казненный центаврианами.
Г' К а р: Кто ты?
О т е ц: Я... тот, кем был.
Отец просит Г'Кара не опозорить его имя. Изображение пропадает, и Г'Кар слышит голос. Он оборачивается...
...Перед ним стоит старик–нарн.
С т а р и к: Мы — вымирающий народ, Г'Кар. Как и центавриане. Мы поглощены мыслью о гибели друг друга, и смерть — это все, что мы можем видеть и что заслуживаем.
Г'Кар говорит, что обещал отцу не опозорить их имя, но старик говорит, что ему следует заново осмыслить, что это означает.
С т а р и к: Что же останется для нарнов, если все вокруг погибнут? Ничего. Ни надежды, ни мечты, ни будущего, ни жизни. Если только мы не покинем этот цикл смертей. Если мы вымирающий народ, так умрем же с честью, помогая остальным так, как умеем лишь мы.
Г' К а р: Я не понимаю.
С т а р и к: Потому что ты позволил им сбить себя с толку. Ослепить ненавистью. Ты не способен видеть, за что стоит бороться. Мы сражаемся, чтобы спасти друг друга, мы должны осознать, что мы не одиноки. Мы возрождаемся и падаем вместе.
И многие из нас должны пожертвовать собой во имя спасения остальных. Ибо если мы не принесем себя в жертву, никто из нас не спасется. И
Предыдущая Следующая 






Supported By US NAVY